Job 21:24

SVZijn melkvaten waren vol melk, en het merg zijner benen was bevochtigd.
WLCעֲ֭טִינָיו מָלְא֣וּ חָלָ֑ב וּמֹ֖חַ עַצְמֹותָ֣יו יְשֻׁקֶּֽה׃
Trans.

‘ăṭînāyw mālə’û ḥālāḇ ûmōḥa ‘aṣəmwōṯāyw yəšuqqeh:


ACכד  עטיניו מלאו חלב    ומח עצמותיו ישקה
ASVHis pails are full of milk, And the marrow of his bones is moistened.
BEHis buckets are full of milk, and there is no loss of strength in his bones.
DarbyHis sides are full of fat, and the marrow of his bones is moistened;
ELB05Seine Gefäße sind voll Milch, und das Mark seiner Gebeine ist getränkt.
LSGLes flancs chargés de graisse Et la moelle des os remplie de sève;
Schseine Tröge fließen über von Milch, und das Mark seiner Gebeine wird getränkt.
WebHis breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel